新知 | 為什么日本人介紹人的時候說完名字都要帶上年齡?

稿源:南方人物周刊 | 作者: 梁廣 靠英語吃飯的日語系畢業(yè)生 日期: 2018-01-03

看了很多的日劇和日本動畫片,凡是新人物登場的時候,說完名字都會附上歲數(shù),很不理解原因

不光漫畫,更多見的是電視新聞和與日本娛樂界(所謂的藝能界)相關(guān)的綜藝節(jié)目等等。這兩類節(jié)目當(dāng)中的嘉賓但凡出現(xiàn),絕對有一個算一個,名字后面絕對要跟個小括號,里面寫著此人的年齡。

這問題想必困擾過不少人,因為我當(dāng)年也有挺長時間想不通這問題。年齡在大多數(shù)的發(fā)達國家都是基本的個人隱私,再退一步說,男的也還好些,女性對這個應(yīng)該是比較注意的,但似乎日本作為一個發(fā)達國家當(dāng)中的另類,卻并不怎么講究這個。

有意思的是,我請教過的各色日本人當(dāng)中,起碼有八成的人在被我問到這個問題的時候,一臉茫然,似乎完全沒有想過這個問題。最后是我當(dāng)時的導(dǎo)師給我解答的。

我導(dǎo)師的大意是日本一直以來沒有在年齡方面的禁忌,換言之也就是不太在乎問年齡這方面的問題。造成這樣一個現(xiàn)象的原因是日本一直以來是一個等級非常森嚴的國家,即便是明治維新之后取消了不同階級在身份上的不平等,日本人也依然會傾向于在法理和人倫上平等的所有人當(dāng)中分出一個秩序。這個秩序的基礎(chǔ)是一個非常普適的標(biāo)準(zhǔn),就是年齡,或者說所謂的論資排輩。日語到今天依然保留著非常完備乃至于復(fù)雜的敬語系統(tǒng),這一套其實也是一個很好的證明。

“對和你處于不同階層的人,要使用不同的敬語。這一點外國人通常不太好理解。我記得你剛來日本時也問過我對所有的人都說丁寧語(注:代表說話人禮貌的敬語,代表尊重說話對象)不就完了么?其實不是的,你和你同級的人,特別是關(guān)系親近的人之間說丁寧語,是很見外的一件事。你可能難以體會到那種感覺。但那種感覺日本人都會有?!?/p>

“另外,好比在你打工的地方,有一個后輩。這人資歷比你淺,年齡比你小,是完全意義上的后輩了。你看,你長得也比較顯小,如果這后輩沒弄清楚情況,對你不用敬體,你會怎么想?”

我說我好像無所謂。

導(dǎo)師笑著說:“你畢竟還是中國人呀(我估計他還想說要么你就是個逗逼,但是沒好意思說),即便日語進步了這么多以后也還是。如果是日本人的話就會不爽這個的。但你想想,那個后輩弄錯你的身份的原因是什么?就是因為他不清楚你的年齡,只是看你長得顯小就想當(dāng)然。如果他知道你的年齡比他大上幾歲的話,他就有分寸在言辭和態(tài)度上怎么對待你了。日本人之間的交往,這一條非常非常重要。知道別人的年齡,就有了這樣的一個基本概念,到底要怎么樣和對方去打交道?!?/p>

“所以這就是為什么你總會看到提到人的時候就會提到年齡。雖然說你在電視上看到的人,也許你永遠也不會和他們打交道,但總是會有這樣一個感覺,說噢,這人是個經(jīng)驗豐富的老演員呀,或者說咦,原來這個女優(yōu)還很年輕呢,等等?!?/p>

“另外在電視上出現(xiàn)這些人的年齡,還有一層原因。日本是一個追求不給別人添麻煩的國家,因此很多時候人與人之間有禮,但不見得親密。所以在新聞上出現(xiàn)涉事者的年齡,也會讓人對那些完全陌生的人有一個直觀的印象。比如說少女被拐賣,打個17歲,人們就會說好可惜,人販子真可惡。又或者說科學(xué)家有了新發(fā)現(xiàn),打個35歲,人們又會說真厲害,才35歲就有這樣的發(fā)明了,等等。也就是增加新聞或節(jié)目對觀眾的吸引力了吧?!?/p>

導(dǎo)師問:“你之前覺得我多大?”

我說:“五十左右?!?/p>

導(dǎo)師說:“那你知道我今年滿六十歲之后呢?”

我說:“當(dāng)然有些驚訝,不過這似乎對我跟您的用詞沒什么影響吧。”

導(dǎo)師說:“那是,你是沒影響。如果是你爹來日本,要見我的話,那就有影響了。我剛才所說的,就是這么一個問題?!?/p>

(本欄目與知乎網(wǎng)站合作)

《神探伽利略》第二季劇中人物介紹

《死神君》主演大野智

梁廣(靠英語吃飯的日語系畢業(yè)生)

網(wǎng)友評論

用戶名:
你的評論:

   
南方人物周刊 2024 第806期 總第806期
出版時間:2024年09月16日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場科技有限責(zé)任公司 版權(quán)所有
粵ICP備13019428號-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號南方報業(yè)傳媒集團南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部