電視 | 《白夜追兇》, 美式不易學

稿源:南方人物周刊 | 作者: 文 Sean 日期: 2018-01-03

?熱門網(wǎng)劇《白夜追兇》以高分口碑掀起話題,不禁讓人好奇,這部劇到底有多好?

熱門網(wǎng)劇《白夜追兇》以高分口碑掀起話題,不禁讓人好奇,這部劇到底有多好?首集勘探現(xiàn)場的一段長鏡頭被放上微博進行病毒式傳播,宣傳團隊先立一功。這樣頗具匠心的拍攝手法,在國產(chǎn)劇中不多見,其后在劇情發(fā)展中,導演也不忘加入一段段風格化的拍攝,比如磚瓦弄巷間的追逐、旋轉鏡頭的跟蹤,都在細節(jié)上花了心思。也有人評價,這樣的劇在向美劇看齊。

如今劇集播放過半,基本的戲劇寫作手法也可以梳理出大概。潘粵明一人分飾兩角,兄長是斷送同僚性命的黑暗恐懼癥患者,雙胞胎弟弟混跡街頭多年卻背上命案。故事以弟弟涉及的滅門案作主線、哥哥破案作支線,兩線同時推進,以單元形式偵破一單單殺人案件,其間不斷發(fā)現(xiàn)主線案情的蛛絲馬跡。二人各有缺陷,編劇也為兩人分別設置了各自的性格魅力,這樣的整體結構,的確是十幾年前美劇工業(yè)鏈上慣用的編劇手法。

美劇之所以是美劇,因為美國電視工業(yè)流程非常規(guī)范。電視網(wǎng)15分鐘播一次廣告,因此每15分鐘罪案劇就必須制造一次懸念,又因為周播,主創(chuàng)需要將劇情做出不同的層次,加入足夠多的人物,讓觀眾在下周播出時還可以回來繼續(xù)收看。電視臺并非一次性買下整部劇,制作公司必須做出精美的首集(pilot)打動電視臺,之后電視臺再逐漸預訂。美劇的寫作,早就變成一種方法,在美國的編劇專業(yè)里按圖索驥教給學生。

但那已經(jīng)是十多年前。有線臺和串流服務將美劇的寫法帶入了另外一個范疇。前者沒有廣告,實打實地播送完整劇集,后者經(jīng)常一次性買下整季,一次性推送給觀眾。這兩種情形都對劇作產(chǎn)生影響,前者水滴石穿,后者驚天動地。今年的艾美獎,最佳系列劇的入圍者,單季最多18集。這與過去電視網(wǎng)22至24集的容量有所區(qū)別,相比之下,《白夜追兇》32集的容量比十幾年前增長了三分之一,比現(xiàn)在長了一倍。

因此它的敘事只能說在大方向上與十幾年前的美劇相似。對幕后來講,如何將這些線索編織成一束,徐徐向前流動,這樣的工作并不復雜。難的依然是人物。這是不論用過去我國電視劇一點一滴的鋪陳方法還是如今的美式方法,都無法回避的一面。

重中之重,是劇本的語言和演員的演技。設定、外型、人物習慣,這些都是輔助的手段,以此讓電視劇的人物更鮮活??梢钥闯鼍巹∮昧瞬簧倜绖≈薪巧珜κ值臉蚨魏突觼斫鉀Q問題,比如首集中刑警新人怕尸體,一看就吐,這個橋段,2000年觀眾就在《CSI》第一集看過了。要讓這樣的舊橋段仍然動人,演員的演技就必須精準。遺憾的是,《白夜追兇》的演員班底表現(xiàn)參差,有些配角非常精彩,比如周巡的副手小汪,但有更多的配角表現(xiàn)平平。好在劇集的節(jié)奏快,演員的許多瑕疵被蓋過了,可對真正習慣美劇敘事速度的人來說,這些表演瑕疵非常致命。

很多對話一聽就是從美式對白拗到中文語境中的,這不只是這部劇的毛病。因為很多美劇的對白本身也很糟糕,每一年教科書級的對白也就三四部美劇做得到。再加上翻譯過程中語意和韻味的丟失,也讓人覺得生硬和突兀。鑒于大量國產(chǎn)劇的對白更不能看,《白夜追兇》在這個問題上只能算不過不失。

它如何建立刑警支隊這個環(huán)境倒更值得探討。以第一第二第三主角為事業(yè)的演員,整個妝容和對白相對其他人過于精致。劇組有心加入了大量素人臉和有口音的演員,有些幫助,對比更強烈,表演的差距也拉得更開。

所幸整體節(jié)奏把控不錯,編導牢牢將主線拽在手里,除了偶爾不必要過多地挖掘人物內(nèi)心外,大致上的戲劇沖突都算有所交待,這是對電視劇編導的基本要求,完成得還不錯。同期另一套網(wǎng)劇《無證之罪》,在人物細節(jié)和表演上挖掘得比《白夜追兇》更細致一些,用了相對分隔的兩條敘事線慢慢融合的作法,也是借鑒了美劇,兩者倒有一些相映成趣。

網(wǎng)友評論

用戶名:
你的評論:

   
南方人物周刊 2024 第806期 總第806期
出版時間:2024年09月16日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場科技有限責任公司 版權所有
粵ICP備13019428號-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號南方報業(yè)傳媒集團南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部